Slider

Ich heiße Andrea Bernard und ich habe mich auf die Übersetzung technischer Dokumente in den Bereichen Elektronik, Telekommunikation und Automobiltechnik sowie Medizintechnik spezialisiert. Ich übersetze Ihre japanischen, englischen und französischen Texte in schönes, präzises und klar verständliches Deutsch.

Übersetzersteckbrief

Sprachpaare: Technische Fachübersetzung und Lektorat: Englisch > Deutsch, Japanisch > Deutsch und Französisch > Deutsch

Fachgebiete: Elektronik, Telekommunikation, Automobiltechnik, Maschinenbau, additive Fertigung sowie Medizintechnik

Qualifikation: Staatlich geprüfte Übersetzerin für Englisch, Masterabschluss für Japanisch

Referenz: Dozentin für technische Übersetzung Englisch > Deutsch (Master 1 und 2) an der ESIT (École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs) in Paris

Mitgliedschaften: Bund der Übersetzer (Profil in der BDÜ-Datenbank)

Quereinsteiger aus der Industrie: technisches Abitur, 3-jährige Berufsausbildung im Bereich Mikroelektronik, Berufserfahrung als Journalistin/Autorin im Hightechbereich, sowie als internationale Unternehmensberaterin im Bereich Telekommunikation in Japan

18-monatige Medizinausbildung (Vollzeit, Vermittlung des Grundlagenwissens einer Krankenschwester)

Seit 2011 als selbstständige Übersetzerin etabliert - erst freiberuflich und seit 2017 mit einem eigenen Unternehmen

Technische Ausstattung: SDL Studio 2015 Paket (Studio, Passolo, Multiterm), MemoQ 2015, Adobe Creative Suite (Photoshop, Dreamweaver, InDesign usw), Abby Finereader (OCR), Adobe Acrobat Pro

Regelmäßige Updates finden Sie auf meiner Facebook Page The Spark Translation

ProZ.com Profil: here